Archive for the 'Informalis Oktatás' Category

Én Te Mi X2 – Cernov Mircea fotókiállítása

flattr this!

Én Te Mi X2 – Cernov Mircea fotókiállítása

Március 24.  -  április 2. , a kiállítás megtekinthető minden nap 12-tól 19 óráig.

Kiállítás megnyitó március 24. 18:00

Klauzál tér 13., Budapest  1072

Negyed6Negyed

Kapcsolódó informális oktatási programok, a Haver Alapítvány szervezésében:

március 29. péntek 14:00
április 2. kedd 16:30
(korosztály 16+, 90 perces beszélgetések/foglalkozások)
Hányféle identitás létezik? Az identitás személyes ügy vagy közösségi? Ki határoz meg minket: saját magunk vagy mások, vagy netán mindkettő egyszerre? Hol húzódik a határ? Sokfélék vagyunk, és sokféleképpen határozhatjuk meg önmagunkat. Anyának, vegetáriánusnak, tanárnak vagy vallásosnak lenni minden anya, vegetáriánus, tanár vagy vallásos ember számára mást jelent. Identitásainkat több minden formálhatja: nemzettudatunk, kultúránk, családunk, szakmánk, de ez önmagában még nem jelenti azt, hogy haza, kultúra, család vagy szakma ugyanaz mindannyiunk számára. Identitásaink árnyalatokban válnak csak igazán láthatóvá, saját magunk számára is érzékelhetővé. Ha az árnyalatok sokszínűségét felismerjük, többé nem a mást, hanem a közöst látjuk meg könnyebben. Ki zsidó, és mi a zsidó identitás: Vallás? Nép? Kultúra? Sorsközösség? Mi van, ha valakinek egyik sem? És ki határozza meg egyáltalán mi az, hogy zsidó?
A nem zsidókhoz hasonlóan a zsidók is sokfélék. Zsidó identitás is többféle létezik, hiszen nem minden zsidó éli meg ugyanúgy a zsidóságát. Vannak vallásosak és nem vallásosak, vannak hagyománykövetők és vannak, akik inkább más vallások hagyományait gyakorolják. Vannak olyanok, akik egyszerre a ünneplik a hanukát és a karácsonyt is, és vannak olyanok, akik egyiket sem. Vannak zsidók, akiknek fontos Izrael, és vannak, akiknek nem. Vannak, akik számára a zsidóság fontos identitáskérdés, és vannak olyanok is, akiket egyáltalán nem érdekel. Amellett, hogy valahogyan vélekednek a zsidóságról és saját zsidó identitásukról, számos más dolog is meghatározza őket: családjuk, szakmájuk, hobbijaik, politikai beállítottságuk, ízlésük stb. Száz meg száz dolog választ el és fűz minket össze zsidóként és nem zsidóként is. Ha hajlandók vagyunk a különbségeket nem másságként látni és érzékelni, lehetőségünk nyílik feltárni és átélni mindazt a sokszínűséget, ami körülvesz minket, és ami alakítja közösségeinket, társadalmunkat.
A kiállításon látható képek, többek között, a fentebb említett identitáskérdésekre is reflektálnak. Zsidó identitású embereket látunk különböző személyes és szociális terekben hétköznapi vagy éppen kevésbé hétköznapi szituációkban: munka közben, kikapcsolódás, tanítás, tanulás, imádkozás közben. Nézőként és befogadóként különleges pozíciónk van, hiszen a fotók betekintést adnak olyan terekbe is, amelyek többségünk számára egyébként rejtve maradnak.
A Haver Alapítvány immáron több mint 10 éve tevékenykedik az informális oktatás területén. Az Alapítvány önkéntes oktatói elsősorban középiskolai és egyetemi tanulóknak tartanak interaktív órákat a zsidóság és a zsidó identitás témájában. A Haver Alapítvány fő missziója, hogy foglalkozásai segítségével szembeszálljon az előítéletes gondolkodással, az antiszemitizmussal és a diszkriminációval. Valamennyi oktatási anyagunk a tolerancia és a megértés szellemiségében jött létre: foglalkozásainkkal a párbeszéd megteremtésére és elősegítésére törekszünk, valamint arra, hogy a résztvevő fiatalok szabadon oszthassák meg az identitás és a kultúra területén szerzett tapasztalataikat, élményeiket, ezzel is hozzájárulva a sokszínűség mint össztársadalmi érték átéléséhez és elsajátításához.haver.hu
facebook.com/HaverAlapitvany

Visszajelzés Haver-foglalkozás után, január 2013.

flattr this!

“Kedves Bence!
Nekünk is nagyon jó volt, hogy jöttetek, a tanítványaink is, amennyire láttam, nagyon élvezték a foglalkozást.
Nagyon fontos munkát végeztek, és pedagógiailag is nagyon jól – sokat jelent a diákoknak a nyitottságotok, kíváncsiságotok, őszinteségetek, és a példátok is, hogy fiatalok vagytok, csak kicsit idősebbek, mint ők, de már egy ilyen program létrehozóiként és alkotóiként tesztek azért, ami fontos Nektek. Minél több ilyen program kéne, ahol sokféle embert testközelből, beszélgetés során ismerhetnek meg – nagyon kíváncsiak, és az ezekhez hasonló beszélgetések, foglalkozások hozzájárulnak ahhoz, hogy önálló véleményalkotók, felelős állam- és világpolgárok:), és döntési szabadságukkal jól élő, tájékozottabb, nyitottabb emberek legyenek. Azt az örömöt nem is említve, hogy valaki kíváncsi rájuk igazán – a mi sulinkban, remélem, ez nem ritkaság, de minden valódi találkozás gazdagítja az embert és örömmel tölti el. És felvillant valamit abból is, mi mindent kezdhetnek az életükkel, mennyi út van.
Kívánom, hogy továbbra is sok örömötöket leljétek a munkátokban, várjanak Rátok szép kihívások és sok-sok visszaigazolás, hogy Tőletek is jobb lesz a világ!:)

Üdvözlettel
S.Zs.”

Haver-foglalkozás

Haver-foglalkozás

Faludy György, a tanító

flattr this!

Novemberben volt 50 éve, hogy Faludy György önéletírása, a Pokolbéli víg napjaim először napvilágot látott. A magyarországi cenzúra miatt elsőként Angliában My happy days in hell címmel, majd ezt követték a német, dán és francia fordítások. Faludy a második világháború után egy demokratikus Magyarország reményében hazatért, és írói valamint újságírói tevékenysége mellett rövid időre aktív szerepet vállalt mint tanító-oktató. A Pokolbéli víg napjaimban, mely Magyarországon csak 1989-ben jelenhetett meg, ezekről az élményeiről is mesél a költő. Az oktatásról és a közös tanulásról vallott elképzelései még ma is aktuálisak, sőt talán egyre inkább azok.

„1946 nyarának legidillikusabb négy hetét Siófokon töltöttem, ahová vagy 60 parasztfiúval és lánnyal, munkással, értelmiségivel – javarészt 16-18 közti fiatalokkal – a Népszava teherautói vittek le bennünket. Két egymás melletti, elhagyott romvillában ütöttük fel szállásunkat a vízparton. Amikor először leültem a tó apró fodrai mellé, kissé elszontyolodtam. Annyi vizet láttam időközben! A Földközi-tengert, az Atlanti-óceánt, a Sargasso-tengert, a Csendes-óceánt, a Korál-tengert, az Arafurát, a Sárgát, a Dél-kínait: és mennyi tavat meg tengerszemet! Színekben, természeti szépségben, változatosságban mindegyik különb a Balatonnál. Most ezzel kell beérnem mindhalálig. Az, hogy az ember nem utazhat külföldre, a levegőben lógott, természetesnek tűnt. Egyetlen módja lett volna, hogy diplomáciai posztot kilincselek ki magamnak – amihez nem volt kedvem. Kis kamrában laktam, petróleumlámpával a falon. Éjjel szalmazsákon ültem, ölembe fektetett deszkán írtam vagy olvastam tücsökzenére és nagy, puha szárnyú lepkékkel arcom körül. A tábor réges-rég aludt. Reggel én keltem utoljára, amikor tanítványaim túl voltak már az első fürdésen. Egy nagy fa árnyékába ültettem őket, míg én a napon sétáltam föl-alá, és beszéltem hozzájuk. A háborús évek szellemi nyomora után a fiatalok kíváncsian és reménykedve nézték az életet. Ilyen kíváncsiságot amerikai katonabajtársaim közt nem láttam: de itt Magyarországon hiányzott az előre elkészített társadalom, melybe odaát mind be akartak illeszkedni, vagy már be is illeszkedtek. Talán azt várták, hogy egy ideológiát verek a fejükbe – mert körös-körül ez történt mindenütt. Egy ideológiát, melyet elfogadnak, mint a jezsuiták tanítványai a múltban, mert elutasításához nem elég okosak és műveltek még.
Lehet, hogy jobban szolgálom őket, ha ezt teszem. De erre nem voltam képes. Nem adatokat és elméleteket szándékoztam fejükbe verni, hanem meg szerettem volna őket tanítani gondolkodni. A magyar történelemről, a külvilágról, irodalomról, költészetről beszéltem, vagy inkább beszélgettem velük. Ellentmondásra és vitára ingereltem őket, tudomásukra hoztam, hogy minden problémájukkal hozzám fordulhatnak, éjjel is felkelthetnek. Vitorrino da Feltre módszereit és Guarino mantuai iskoláját próbáltam utánozni. Alighanem ez volt az oka, hogy mindnyájan jól éreztük magunkat. [...] Délután szabad idő, utána egyórás előadás, vacsora, tábortűz énekléssel, versmondással. Aztán a sötétben, deszkákra kapaszkodva – csónakot a hadak nem hagytak maguk mögött a Balaton partján – jó messze kiúsztunk a vízbe. Itt utazásaimról, Párizsról, Amerikáról, a háborúról meséltem, vagy beszélgettem és vitatkoztam tanítványaimmal, akiket sikerült ellentmondásra tanítanom.”

Haver – Módszerek és Eredmények

flattr this!

Haver a Telepy Károly Gimnáziumban

flattr this!

 

Szerdán Identitás-foglalkozást tartottunk a IX. kerületi Telepy Károly Gimnáziumban. Már az első pillanattól kezdve érezhető volt, hogy az iskolát kellemes, befogadó légkör hatja át. Érkezésünkkor az osztályfőnök és az igazgatónő barátságosan köszöntött minket, és később a diákok is hasonlóan barátságosan fogadtak minket. Az órát egy 8. osztályos csoportnak tartottuk meg, ahol a diákok az átlagnál érettebbek, tájékozottabbak és konstruktívabbak voltak. Az óra nagyobbik részében a fiatalok vitáztak egymással, intelligens vélemények hangoztak el, repkedtek az érvek és ellenérvek, kulturált keretek között folyt a párbeszéd. Bár minden Haver-foglalkozás egy külön élmény, vannak órák és osztályok, ahol az önkéntesek különösen jól érzik magukat – a szerdai alkalom pont ilyen volt. További képek itt.

Haver Poszter

flattr this!

 

Önkéntes Képzés 2012

flattr this!

Október 13-án elkezdődött a Haver idei önkéntes képzése. Összesen 20 új és 5 régi önkéntes, valamint 8 előadó vett részt az első hétvége programján. A következő képzési nap november 11-én lesz: ekkor, többek között, a Haver-foglalkozások bemutatásával és egy társadalmi váltózás és emberi jogi kerekasztal beszélgetéssel is jelentkezünk majd.

Szukot – Sátoros ünnep

flattr this!

Szukot (סוכות) a három zarándokünnep közé tartozik. A szukot szó jelentése: sátrak; ezért nevezik magyarul gyakran Sátoros ünnepnek. Az ünnep mezőgazdasági szempontból jelentős aspektusára utal másik neve: A betakarítás ünnepe (héberül: חג האסיף – chág háászif).

Szukot az utolsó az őszi nagyünnepek sorában, tisré hónap 15-én kezdődik és tisré 21-éig tart, majd rögtön utána kezdődik egy szorosan hozzá kapcsolódó, de önálló ünnep: smini áceret. Izraelben szukot első, Izraelen kívül első két napja főünnep, a következő napok pedig az ünnepi időszak hétköznapjai (héberül חול המועד – chol hámoéd), a magyarul – kissé pontatlanul – félünnepnek nevezett napok. Szukot hetedik napjának külön neve van: hosáná rábá.

Az ünnep legjellegzetesebb parancsolata a sátorban lakás és az ünnepi csokor (ארבעת המינים – árbáát háminim) kézbevétele valamint megrázása.

Történelmi kérdés: mezőgazdasági vagy történelmi ünnep?

A zarándokünnepek mindegyikével, de különösen sávuottal és szukottal kapcsolatban feltehető az a kérdés, hogy a bibliai zsidó társadalom gyökeres átalakulása után mennyire volt lehetséges az ünnep eredeti jellegének megtartása, illetve milyen mértékű átértelmezésre volt szükség ahhoz, hogy az ünnep ne veszítse el relevanciáját. Szukot kapcsán a következő történelmi kérdést vethetjük fel: Milyen lehetett az ünnep eredeti jellege a Biblia korában?

Az egyik szukotra vonatkozó tórai forrás (Mózes V. 16:13-17) például az ünnep pontos dátumának meghatározása helyett így fogalmaz: „Tarts sátoros ünnepet hét napig, amikor megtörténik a betakarítás”. Ebből arra következtethetünk, hogy szukot megünneplésére a különböző mezőgazdasági feltételekkel rendelkező országrészeken ősszel, azaz a szüret idején, de nem pontosan ugyanabban az időpontban került sor, hiszen az északi hegyvidéken máskor lehetett a betakarítás, mint a déli síkságokon. A fenti szövegrészlet egészéből az derül ki, hogy a bibliai időkben a szüret idején egy hétig a gazdák egész házuk népével örömünnepet tartottak. A férfiak elzarándokoltak a jeruzsálemi Szentélybe, ahová a jó termésért való hálájuk kifejezéseként áldozatot vittek. Ez a szöveg nem említi az ünnepi parancsolatok közül sem a sátorban lakás, sem az ünnepi csokor kézbevételének parancsolatát. Ezek – valamint szukot pontos dátumának – megtalálásához, a Tóra egy más részletéhez kell fordulnunk. Mózes III. könyvében (23:39-44) megtaláljuk a „hiányzó adatokat”, ott viszont az nem kerül említésre, hogy szukot a betakarítás ünnepe. Noha joggal várhatnánk, hogy a sátorban lakás parancsolatát a Tóra összekösse a szürettel, amikor valószínűleg a népesség nagy része úgyis kiköltözött a szőlősökben felállított ideiglenes lakhelyekre, de ehelyett a nemzeti történelemre utaló indoklást találunk: „Sátrakban lakjatok hét napig […], hadd tudják meg utódaitok, hogy sátrakban adtam lakást Izrael fiainak, amikor kihoztam őket Egyiptomból.”

Mi magyarázza meg az ünnepre vonatkozó információk szétválasztását, és azt, hogy az ünnep jellege különbözik a két tórai részletben?

A hagyományos magyarázatok szerint nincs ebben semmi különös, hiszen a Tóra minden részlete szétválaszthatatlan egységet alkot, így az egész Tóra csak teljes egészében érthető. Ennek a válasznak az alapfeltevése: a „szerzői szándék” eleve az volt, hogy a részletek kiegészítsék egymást. Ezzel szemben a bölcsésztudományok világából érkező kutatók általában úgy értelmezik a különböző forrásokat, mint amelyek arról tanúskodnak, hogy szukot ünnepének megvolt a maga „evolúciója”. Eleinte, amikor Izrael népének nagy része önellátó mezőgazdaságot folytatott, akkor a zsidók egyéni boldogulása jórészt attól függött, hogy jó volt-e a termés, és a szüret alatt mindenki át tudta érezni, hogy az isteni gondviselés – amely megnyilvánulhatott az időjárás viszontagságaiban, a természeti csapásokban, a járványokban vagy éppen abban, hogy minden kedvezően alakul – határozza meg az egyén sorsát. Később, amikor kevesebben éltek a mezőgazdaságból, megnőtt a városi lakosság száma, fejlettebbé vált a bel- és külkereskedelem, a népesség egy része számára a mezőgazdasági ünnepek vesztettek a jelentőségükből. Az alapvető fontosságú vallási eszmét, miszerint Isten akarata irányítja a nép és az egyén sorsát, jobban ki tudta fejezni a nemzeti történelemre való utalás, és így kötődött össze szukot az egyiptomi kivonulással.

Hasonlóképpen, mint sávuot esetében is láthattuk, egy hagyomány erejét és életképességét nem a változatlansága bizonyítja, hanem az, hogy képes adaptálni magát a megváltozott körülményekhez.

Vallási kérdés

A vallási és az erkölcsi értékek közötti viszony összetett, bizonyos esetekben a két érték- és normarendszer elvárásai összecsenghetnek, máskor viszont lehet köztük ellentét. Az összhang jellegzetes példája a hálátlansághoz és az elbizakodottsághoz való negatív viszonyulás.

Szukot egyik legfontosabb parancsa a sátorban „lakás” kötelessége: az ünnep alatt minden nagykorú férfi köteles a sátorban étkezni és aludni. E parancsolat vallási és erkölcsi szempontból kiemelkedő értéke könnyen érthetővé válik, ha összekapcsoljuk az ünnep időpontjával, a szürettel. A betakarított termést, azaz a gazdasági sikert látva könnyen eltölthet akárkit az elégedettség indokolt érzése. Az elért eredményeink fölött érzett öröm legitim mind vallási, mind erkölcsi szempontból, ez azonban könnyen átalakulhat önelégültséggé. A gazdagság pillanatnyi állapota azt az illúziót keltheti, hogy az ember minden sikerét saját magának tulajdoníthatja és megfeledkezhet mindazokról, akik eredményei eléréséhez hozzásegítették. A sátorban lakás parancsa arra hívja fel a figyelmet, hogy sikereink mindig másoknak – földi és „égi” segítőinknek – is köszönhetőek, és ezért hálával tartozunk nekik akkor is, ha az adott pillanatban éppen nincs rájuk szükségünk. Éppen a megelégedettség és a biztonság pillanataiban válik aktuálissá a parancs: hagyd el a biztonságot és az állandóságot szimbolizáló lakhelyedet, ne felejtsd el, hogy minden gazdagság ideiglenes és viszonylagos, sose bízd el magadat! Szukot alatt egy hétre egyenlővé válik a sikeres és a csődbe ment gazda, a nyomornegyedek és a paloták lakói egyaránt kötelesek ideiglenes lakhelyre költözni, emlékeztetve magukat: az Örökkévaló akaratától függ minden sikerük.

Az elbizakodottság elítélésében egyet ért tehát a vallási és az erkölcsi értékrend, csakúgy mint abban, hogy saját sikerünket soha ne kizárólag önmagunknak tulajdonítsuk, hanem tartsuk szem előtt látható és láthatatlan segítőinket.

Társadalmi kérdés: közösségi felelősség – az ünnepi csokor négy eleme

Szukot másik jellegzetes parancsolata előírja, hogy minden felnőtt zsidó férfi köteles kézbe venni a négy növényből álló ünnepi csokrot. A Tóra leírása meglehetősen sejtelmes: „Vegyetek magatoknak az első napon nemes fákról való gyümölcsöt, pálmaágakat, sűrű lombú faágakat és fűzfagallyakat, és örvendezzetek hét napon át Istenetek, az Örökkévaló előtt.” (Mózes III. 23:40) A négy különböző növényt a Talmud korának bölcsei Izrael népe jelképeként értelmezték. A négy növény négy embertípust jelenít meg. Az első típus a társadalmi elit, akik példaként szolgálhatnak mind tudásukkal, mind cselekedeteikkel a közösség minden tagjának. A második típusba azok az emberek tartoznak, akik szellemi, intellektuális szempontból követendőek, de cselekedeteik erkölcsi értéke nem tükrözi tudásukat. A harmadik kategóriába kerülnek azok, akik noha példamutató életmódot folytatnak, de intellektuális szempontból mégsem szeretnénk rájuk hasonlítani. És végül a negyedik csoportba azok az emberek tartoznak, akiket semmilyen szempontból nem állítanánk példának magunk vagy gyermekeink elé, de ugyanakkor tisztában vagyunk azzal, hogy minden társadalomban, így a zsidó közösségekben is megtalálhatóak.

A parancsolat teljesítésének technikai részletei elárulják ennek szimbolikus jelentését is. Az ünnepi csokor parancsolatának teljesítéséhez a zsidó jog azt várja el, hogy a négy különféle növény úgy összefogva vegyük kézbe, hogy azok egységet alkossanak. Ez arra tanít, hogy az ideális társadalom a zsidó hagyomány szerint a családhoz hasonló: az egymás iránti közösségi felelősség akkor is megmarad, ha a család vagy a nagyobb csoport egyik tagja kevésbé tehetséges és/vagy nem él példamutató életet. Sőt, egy teljes értékű társadalom mindig különféle egyénekből áll, akiknek más-más erényeik vannak és más-más miatt van szükség rájuk és a zsidó hagyomány szerint az ideális társadalom nem kizárólag a „nemes fákról való gyümölccsel” (azaz a citrusfélék közé tartozó etrog) szimbolizált elit tagjaiból áll. A jó közösség az, amely tagjainak különbözőségét, hátrányait és hibáit is képes elfogadni.

Erkölcsi kérdés

A társadalmi kérdéshez szervesen kapcsolódva vetődik fel egy erkölcsi kérdés is. Valóban az az ideális társadalom, amelyik tolerálja ostoba és erkölcstelen tagjait? (Hiszen kevésbé körmönfontan fogalmazva valójában ezt jelenti a fűzfaággal szimbolizált csoport.) Erre a válasz az, hogy bizonyos mértékig igen. Valamennyien ismerünk olyan politikai és társadalmi eszméket, amelyek azt hirdették, hogy a fogyatékkal élőket, az alacsonyabb rendű fajokat és bűnözőket ki kell irtani, de mi mégsem szeretnénk ilyen elveket követő társadalomban élni. Természetesen a toleranciának sem kell abszolútnak lennie és a társadalom kárt okozó elemeinek tűrése nem azt jelenti, hogy őket tevékenységükben segítenünk kell, vagy hogy ne tehetnénk meg mindent a társadalom ártatlan tagjainak védelmében. Hasonlóképpen minden közösségnek joga van megpróbálni a saját normáit átadni minden tagjának és kötelessége megkísérelni megjavítani a bűnös viselkedést.

Noha a megtérés és a megbocsátás elsősorban a korábbi őszi ünnepek (azaz ros hásáná és jom kipur) témakörébe tartoznak, de szukot ünnepének utolsó napja, hosáná rábá ismételten visszakapcsolódik e témákhoz. Hosáná rábá napján az őszi ünnep liturgiájának dallamával imádkoznak és ünnepi ruhát viselnek és az e naphoz tartozó külön imákban állandóan visszatér a bűnbánat és a megtérés témája. Minden társadalom kötelessége tehát arra törekedni, hogy a bűnöket elkövető tagjaik szembesülni kényszerüljenek közösségük elítélésével, lehetőséget kapjanak önmaguk megjavítására és ne a társadalom kitaszítottjaivá, hanem annak hasznos tagjaivá váljanak.

Szukoti szokások

Szukot ünnepének legjellegzetesebb szokása a sátorban „lakás”. A sátor alakjára, méretére és anyagára vonatkozó előírások egyszerre korlátoznak és megengednek. A sátor minimum és maximum mérete meghatározott, de a határértékek között mindenki saját magának alakíthatja ki a maga és családja számára legmegfelelőbb sátrat. A sátor tetejének mindenképpen a szabad ég alatt kell lennie. Vannak, akik az udvaron vagy a háztetőn állítják fel a sátrukat, de akár egy erkély is megfelelhet erre a célra. A lényeg az, hogy világos legyen: ideiglenes lakhelyről van szó. A sátorban lakás pedig azt jelenti – amennyiben az időjárási viszonyok ezt lehetővé teszik, akkor – az ünnep alatti összes étkezést ott kell tartani és lehetőség szerint ott is kell aludni.

Az ünnep másik legfontosabb parancsolata a már említett négy növényből álló ünnepi csokor kézbevétele, illetve megrázása.  Míg a kézbevétel a Tórában egyértelműen parancs, addig a csokor mozgatása a négy égtáj, az ég és a föld irányába, noha minden zsidó közösségben elfogadott, de mégis csak pusztán szokásnak számít.

 

A zsidó hagyomány ősi és modern szövegek folyamatos tanulására, értelmezésére és újraértelmezésére épül. A tanulás többnyire párban zajlik, ketten vagy többen próbálják közösen értelmezni a szövegeket. Általában annál hatékonyabb, minél több és mélyebb kérdést sikerül felvetni, éppen ezért a jesivában, azaz a hagyományos zsidó tanházban az elismerés komoly jele, ha valakiről azt mondják: „Jól tud kérdezni!”. Az alábbiakban két szukothoz kapcsolódó rövid szöveget idézünk, és arra bátorítunk mindenkit, lehetőleg másokkal közösen értelmezze és tanulja azokat. A tanulást segítendő minden szöveghez kapcsolódóan feltettünk néhány kérdést, de természetesen számos más kérdés is feltehető!

1. szöveg – Rabbi Irving Greenberg: Szukot

(20. századi ortodox rabbi és tudós)

 

A zsidó jog szempontjából a sátor legfontosabb része a szkhákh (tető), amelynek növényi eredetű anyagokból kell készülnie… amelyeket össze lehet kötni, hogy erősebbek legyenek, … de túl erős, állandó tartást biztosító drótot nem szabad rárakni… bár teljesen le kell, hogy fedje a tetőt, de rálátást kell biztosítani a csillagos égre. A szkhákh az isteni védelem jelképe: Isten nem egy automatikusan működő pajzs, amely megvéd minden csapástól, hanem Isten jelenléte adja az erőt, hogy a csapásokkal szembeszálljunk, és azokat legyőzzük.

A szkhákh a védelem valódi természetéről tanít. Az emberek ösztönösen erős és biztonságot adó falakat építenek. Az emberek megpróbálják kizárni az életet, hatalmat és státusz szimbólumokat halmoznak fel, remélve, hogy majd ezek tartják távol a váratlanul érkező halált és csapásokat.  A „biztonságnak” ez a túlértékelése vezet gyakran a bálványimádáshoz, a biztonságot adó dolgok szolgálásához. Végül az ember feláldozza értékeit, sőt szeretteit a biztonság kézzelfogható tárgyaiért.

Kérdések a továbbgondoláshoz

1. Milyen összefüggést feltételez ez a szöveg a természet, a történelem illetve az egyén tudata között?

2. Mivel magyarázza a szöveg, hogy a tető anyaga nem lehet túl erős?

3. Mit gondolsz a szövegben található biztonság fogalomról? Te is ezt értenéd a biztonság szó alatt?

2. szöveg – Vájikrá (Leviticus) rábá 30

„nemes fákról való gyümölcsöt” – ez Izrael népére utal, az etrognak jó illata és jó íze van, Izrael népében is vannak, akik sokat tanultak Tórát és sok jótettük van.

„pálmaágakat” – ez Izrael népére utal, a [luláv gyümölcsének] datolyának jó az íze, de nincs illata, Izrael népében is vannak, akik bár tanultak Tórát, de nincsenek jó tetteik.

„sűrű lombú faágakat” – ez Izrael népére utal, a hádásznak jó illata van, de nincs íze, Izrael népében is vannak, akik nem tanultak Tórát, de sok jótettük van.

„fűzfagallyakat” – ez Izrael népére utal, az árávánaknak nincs se illata, se jó íze, Izrael népében is vannak, akik nem tanultak Tórát, és jótetteik sincsenek.

Mit tesz az Örökkévaló? El nem lehet őket pusztítani, ezért inkább azt mondja: Kössétek össze őket egységbe, és egymás számára szereznek bűnbocsánatot!

Kérdések a továbbgondoláshoz

1. Próbálj meg más szimbolikus értelmet kitalálni az egyes növényekhez!

2. Igyekezz meghatározni, hogy Te melyik csoportba tartozol és indokold!

3. A zsidó társadalom mely értékeit tükrözi ez a felosztás?

Jom kipur – az engesztelés napja

flattr this!

Jom kipur napján ér véget a ros hásánával kezdődő, a megtérés tíz napjának (עשרת ימי התשובה – ászeret jámé hátsuvá) nevezett időszak, melyet félelmetes napoknak (ימים נוראים – jámim noráim) is hívnak. A zsidó vallás talán legismertebb ünnepe jom kipur, amelyet magyarul az engesztelés napjának, vagy hosszúnapnak is neveznek. A nap legfontosabb parancsa a megtérés. A ros hásánákor megkezdett önvizsgálati és önjobbítási folyamatnak ez a csúcspontja és a beteljesedése. A zsidó vallási szabályok erre a napra teljes böjtöt (ez egyaránt jelenti az evés és az ivás tilalmát) és a fizikai örömöktől való önmegtartóztatást írnak elő, ezzel is serkentve a megtérésre. A vallásos zsidók a nap nagy részét imával töltik a zsinagógában, de fontos észben tartani, hogy a böjt, az önsanyargatás és az ima csak eszközök, amelyek a megtérés intellektuális-spirituális célját szolgálják. Az ünnep dátuma: tisré hónap 10, minden szombati tilalom érvényes erre a napra, sőt, noha általában szombaton tilos böjtölni, ha jom kipur szombatra esik, akkor a böjtölés kötelező.

Történelmi kérdés és érték:

A zsidó liturgia talán legismertebb része a jom kipuri imák bevezetéseként, még sötétedés előtt elhangzó, jellegzetes dallamú kol nidré. Az előimádkozó (ez Magyarországon általában a kántor vagy a rabbi) és a közösség két másik tagja kivesznek a frigyszekrényből három tóratekercset, és a közösséggel közösen elénekelnek egy, a „kol nidré” (jelentése: az összes fogadalom) szavakkal kezdődő arámi nyelvű szöveget. A kol nidré az előző évben tett, és a következő évben teendő meggondolatlan fogadalmak feloldására vonatkozó félig jogi szöveg. Éppen ezért, az a némiképpen paradox helyzet áll elő, hogy noha sokan egész évben csak kol nidrékor mennek el “imádkozni” a zsinagógába, ám ezt éppen egy olyan alkalomkor teszik, amikor valójában nem is imát mondanak.

Magától értetődően felvetődik a történelmi kérdés: hogyan vált egy, a fogadalmak feloldására vonatkozó megzenésített jogi szöveg a legnépszerűbb zsidó imává?

Valójában nagyon keveset tudunk a kol nidré keletkezéséről és szerzőjéről. Az bizonyos, hogy késő ókori vagy kora középkori eredetű szövegről van szó, amelyet írott zsidó forrásokban először a 8. századi Babilóniában, a mai Irak területén említettek (és a rabbik közül többen már akkor ellenezték az elmondását).

1492-ben I. Izabella és II. Ferdinánd uralkodók azt a rendeletet hozták, hogy zsidó lakosok csak akkor maradhatnak Spanyolországban, ha keresztény hitre térnek; aki pedig erre nem hajlandó, annak el kell hagynia az országot, különben kivégzik. (A helyzet még rosszabb volt 1497-ben Portugáliában, mert ott csak a halál és a kikeresztelkedés között lehetett választani.) A kényszer hatására sokan felvették a kereszténységet. Az elterjedt legenda szerint – melynek történelmi alapja nincs – a kol nidré a 15. századi Spanyolországban keletkezett, ahol sok megkeresztelt zsidó titokban igyekezett megtartani a zsidó vallás előírásait is, de jom kipurkor életük kockáztatásával elmentek a zsinagógába, ahol kérték a kényszer hatására vagy meggondolatlanul tett fogadalmak alól a feloldozást. A kol nidré valóban elterjedt ima volt a 15. században, de keletkezése jóval korábra tehető, és nincs bizonyítható kapcsolata a spanyolországi zsidók sorsával.

A kol nidré szövegét sokszor félreértették és támadták, azt állítva, hogy minden fogadalom alól feloldozást ad. Valójában csak az embernek saját magára vonatkozó és meggondolatlanul tett fogadalmainak egy kis részére érvényes (pl. „soha többé nem iszom bort!”), és a másik embernek tett ígéreteket természetesen nem oldja fel.

A kol nidré kapcsán érdemes megemlíteni egy további történelmi tényt is, amelynek értékeléséről megoszlanak a vélemények. A kol nidré, bár évszázadok óta része az imarendnek, az eredeti jom kipuri liturgiához képest mégiscsak „jövevénynek” számít, és az elmúlt évszázadokban mindig akadtak tekintélyes, elkötelezett, tudós rabbik, akik megpróbálták eltávolítani az imakönyvekből. Az ellenkezés azonban hiábavaló volt és a „népakarat” győzedelmeskedett – igaz, a kol nidré megtartását támogató rabbinikus vélemények segítségével –, bizonyítva, hogy a zsidó vallásban a szokásoknak időnként nagyobb hatalma van, mint a törvénytudósok szavának. Ebben láthatjuk a hagyomány vitalitását és emberközeliségének bizonyítékát (ez esetben ez pozitív érték), de vélhetjük úgy is, hogy a kol nidré elmozdíthatatlansága bizonyítja, hogy időnként a megmagyarázhatatlan, irracionális elemek a legésszerűbb vallásokban is gyökeret vernek.

Vallási kérdés

A történelem során gyakran hangzott el a zsidó vallással kapcsolatban az a kritika, hogy túl nagy szerepet tulajdonít a „külső” cselekedeteknek, és túl keveset az ember lelkében végbemenő változásoknak. Ennek kapcsán különösen aktuális a kérdés: mi a fontosabb a zsidó vallásban, a parancsolatban előírt cselekedetek megtétele, vagy a belső, lelki folyamatok? A kérdésre a jom kipurra vonatkozó törvények segítségével próbálunk választ adni.

Jom kipurkor szigorú előírások vonatkoznak minden zsidóra; az összes szombati tilalom érvényben van, ráadásul – mivel jom kipur, mint minden más zsidó ünnep estétől estig tart – napnyugtától a következő napon a teljes besötétedésig tilos enni és inni. A jom kipuri imarend öt különösen hosszú imát tartalmaz, így egy vallásos zsidó szinte az egész napot a zsinagógában tölti. Ezzel együtt, a böjt, a tilalmak, az ima mind csak eszközök a cél érdekében, ami egy belső, intellektuális-lelki változás: a megtérés.

Maimonidész, a középkor legismertebb zsidó filozófusa és vallástudósa, a megtérést komplex folyamatként írja le, melynek első lépése gyakorlati: a bűn elhagyása. (Ez érthető, hiszen nehéz lenne komolyan venni egy olyan megtérőt, aki folytatja a bűnözést.) A második lépés a gondolati szférában történik, ahogy Maimonidész fogalmaz „távolítsa el a bűnt gondolatai közül”. A harmadik fázis akarati: „határozza el, hogy soha nem fogja ismét elkövetni”. A negyedik fázis érzelmi: „keseredjen el, hogy elkövette a bűnt”. Az ötödik lépés a képzelet birodalmában történik: „képzelje el, hogy mindent titkok tudója előtt áll, és úgy erősítse meg fogadalmát, hogy nem fog ismét vétkezni”. Végül megint egy gyakorlati lépés következik: mindezt fogalmazza meg világos szavakkal és mondja is ki, bűnvallomás formájában (saját maga – és nem mások –  előtt).

A megtérés tehát egy praktikus lépéssel kezdődik és végződik, de közben az egész személyiséget érintő folyamat, melyben a megtérő részt vesz gondolataival, akaratával, érzelmeivel és képzeletével. A zsidó hagyományban sok szempontból a megtérés a paradigmatikus parancsolat, hiszen teljesítéséhez szükség van az ember teljes személyiségének egyesítéséhez, és egyszerre követel konkrét cselekedetet és elvont intenciót.

A feltett kérdésre a válasz az, hogy a zsidó vallási parancsolatok rendszere nem egységes. Van számos parancsolat, amelyet egyszerűen lehetetlen „átélés”, intenció nélkül teljesíteni (például a megtérés és az ima). A parancsolatok nagy többségét ideálisan átéléssel kell megcselekedni, de ha nincs belső összhang a cselekedettel, akkor attól ez még vallásilag legalább részben értékes cselekedet (például aki rossz szívvel ad a rászorulóknak adományt).  És végül, a parancsolatok egy részének teljesítéséhez nem kell külön intenció (például a kóser étel fogyasztása).

Társadalmi és erkölcsi kérdés

Minden közösség és társadalom számára alapvető kérdés, hogy milyen hatékonysággal és milyen erkölcsi normák szerint tudja kezelni a tagjai között keletkezett konfliktusokat. A zsidó társadalom számára a rendszeres konfliktusrendezés olyan fontos volt, hogy erre külön időszakot is kijelölt: a félelmetes napokat. A hagyomány forrásai azt hangsúlyozzák, hogy jom kipur hatása nem automatikus. Hiába tér meg valaki „belülről”, hiába tér meg Isten előtt, és bánja meg összes „tisztán” vallási vétkét, hogyha ezt megelőzően nem rendezi konfliktusait az embertársaival – jom kipur nem lesz a teljes engesztelés napja a számára. Az emberek közötti kapcsolatokról és konfliktusokról azt gondolhatnánk, hogy pusztán társadalmi, erkölcsi jelegűek, azonban a zsidó hagyomány ezeket is beépíti vallási rendszerébe. A félelmetes napokhoz kapcsolódó, a bocsánatkérés kötelességével foglalkozó vallási törvények célja a hagyományos társadalomban elfogadott erkölcsi normáknak megfelelő konfliktusrendezés: nemcsak a bocsánatkérést írják elő ugyanis, hanem a megbocsátást is vallási kötelességgé teszik. A bocsánatkérés, saját hibánk elismerése sem könnyű feladat, de időnként a megbocsátás, a sérelmen való felülemelkedés még nehezebb. Valószínűleg éppen ennek nehézsége magyarázza azt, hogy a zsidó vallásjog Isten előtti kötelességgé teszi az emberek számára az egymással való megbékélést; azt hogy egyfelől elismerjék hibáikat és elnézést kérjenek egymás iránt elkövetett vétkeikért, másfelől viszont megtanuljanak túllépni a múltban elszenvedett sérelmeiken, és a jövőre összpontosítsanak.

Jom kipur szokásai

Jom kipur szokásai és törvényei közül már sokat felsoroltunk, de érdemes külön megemlíteni egy furcsának tűnő szokást: jom kipurkor nem szabad bőrcipőt viselni. Ennek a szimbolikus cselekedetnek több magyarázata is van. A bőrcipő levétele emlékeztet Mózes első találkozására az Örökkévalóval, amikor a próféta saruját levéve lépett a szent helyre (lásd Mózes II. 3:5). Mivel jom kipurkor különös intenzitással emlékezünk a jeruzsálemi Szentély egykori áldozati kultuszára (ekkor áldozták fel a „bűnbakot” lásd: Mózes III. 16. fejezet), ezért azt is felidézzük, hogy a Szentélybe tilos volt bőrsaruban belépni. Mivel jom kipurkor azt kérjük Istentől, hogy könyörüljön rajtunk bűneink ellenére, mi is jelképesen könyörületet mutatunk az állatok iránt, azzal, hogy nem viselünk a bőrükből készült cipőt.

A zsidó hagyomány ősi és modern szövegek folyamatos tanulására, értelmezésére és újraértelmezésére épül. A tanulás többnyire párban zajlik, ketten vagy többen próbálják közösen értelmezni a szövegeket. Általában annál hatékonyabb, minél több és mélyebb kérdést sikerül felvetni, éppen ezért a jesivában, azaz a hagyományos zsidó tanházban az elismerés komoly jele, ha valakiről azt mondják: „Jól tud kérdezni!”. Az alábbiakban két jom kipurhoz kapcsolódó rövid szöveget idézünk, és arra bátorítunk mindenkit, lehetőleg másokkal közösen értelmezze és tanulja azokat. A tanulást segítendő minden szöveghez kapcsolódóan megfogalmaztunk néhány kérdést, de természetesen számos más kérdés is feltehető!

Olvassátok el az alábbi, a jom kipuri törvényekkel foglalkozó forrást, és a kérdések segítségével próbáljátok elemezni, hogy milyen célt szolgálhatnak!

1. szöveg – Misna, Jomá 8:1

(Az Izraelben az i.e. 3. század – i.sz. 3. századig élt bölcsek (tánáim) tanításainak gyűjteménye, melyet rabbi Jehuda Hánászi szerkesztett.)

Jom kipurkor tilos enni, inni, mosakodni, olajjal kenni magát, bőrcipőt viselni és szexuális kapcsolatot létesíteni.

1. Mi lehet e megkötések célja?

2. Mi a kapcsolat az önmegtartóztatást előíró parancsok és a korábban már elkövetett bűnök között?

3. A modern életben mivel kapcsolatban szoktunk önmegtartóztatást elvárni magunktól és másoktól? Hozz példákat és hasonlítsd össze a forrásban szereplő tilalmakkal!

2. szöveg – Misna, Jomá 8,9

Aki azt mondja: bűnözöm és majd megtérek – annak nem lesz ideje megtérni. Aki azt mondja: bűnözöm és majd jom kipur megbocsátást hoz – annak nem hoz megbocsátást. Az ember és Isten közötti vétségekre jom kipur megbocsátást hoz, az ember és ember közötti vétségekre jom kipur nem hoz megbocsátást, amíg a vétkes meg nem békíti embertársát.

1. Melyik fent tárgyalt kérdéshez kapcsolódik e forrás?

2. Miért nem elég Isten előtt megtérni minden bűnért?

3. Miért nem szabad előre számításba venni, hogy majd jom kipur megbocsátás szerez a bűnért?

4. Milyen vallási szempontból veszélyes magatartástól óv e forrás?

Mordechai in da Holy Land – Szubjektív Izrael

flattr this!

Egy 21-22 éves pesti filozófia-vallástudomány szakos egyetemista, wannabe-rabbi, akinek fejét a jeruzsálemi Konzervatív Jesivában fogják 2012. júliusában és augusztusában tágítani, majd (a terv szerint) 7 napot Palesztinában tölt. Hősünk az őt ezeken a tájakon nyilván tömegével érő inputokról blogot szándékozik vezetni, ez a Mordekháj Erecben.

Mordechai in da Holy Land blog

„Apámat elhurcoltak azzal, hogy csak egy kis meghallgatásra viszik…”

flattr this!

„Apámat elhurcoltak azzal, hogy csak egy kis meghallgatásra viszik…”

Domonkos Istvánnal beszélget Várnai Pál .

2006. február szombat.org

(egy másik interjú Domonkos Istvánnal itt olvasható)

1952 őszén megkezdődött Leningrádban az ún. „cionista orvosper”. A szovjet vezetőkről gondoskodó zsidó orvosokat azzal vádolták, hogy az amerikai hírszolgálat és a Joint megbízásából összeesküvést terveztek a rendszer megdöntésére és a szovjet vezetők meggyilkolására. 1953 áprilisában a vádakat visszavonták, és Tyimosuk orvosnőtől, aki „leleplezte” az összeesküvést, megvonták a Lenin-rendet. Mindez nem gátolta meg a kelet-európai kommunista vezetést abban, hogy anticionista és antiszemita perek sorozatát indítsa meg – még Sztálin halála után is – a térségben. 1952 őszén zajlott le Csehszlovákiában a Slansky-per, amelyben több mint egy tucat zsidó származású kommunista vezetőt végeztek ki. Hasonló módon végeztek Romániában Anna Pauker zsidó kommunista külügyminiszterrel.

Rákosinak kapóra jött ez a zsidóellenes hullám, hiszen lehetősége nyílt arra, hogy a törvénytelenségekért a felelősséget áthárítsa. 1953 januárjában cionista összeesküvés gyanújával letartóztatta Péter Gábort, az ÁVH rettegett vezetőjét. Lefokozták, illetve kegyvesztett lett számos kommunista zsidó vezető is, pl. Vas Zoltán, Szirmai István, Kovács István. Ugyancsak letartóztatták – Joint-kapcsolatainak ürügyén – dr. Benedek Lászlót, a Zsidó Kórház főorvosát, aki része lett volna Péter Gábor perének. 1953 tavaszán – mások mellett – letartóztatták a hitközség számos vezetőjét, így Stöckler Lajost, a hitközség elnökét, Domonkos Miksát, a hitközség főtitkárát, valamint dr. József András hitoktatót és tanfelügyelőt.

Domonkos István létezéséről akkor vettem tudomást, amikor a kezembe került a Népszabadság egyik száma, benne olvasói levelével. Ebben Bächer Iván egy korábbi írására reagált, ahol az író a Holokauszt Múzeumot a „semmi múzeumának”, a Terror Házát pedig a „hazugság házának” nevezte. Azért is figyeltem fel erre a levélre, mert ebben Domonkos említi, hogy édesapja az ötvenes években egy koncepciós ügy áldozata lett. Mivel hajdani apósom, dr. József András is Domonkos egyik „bűntársa” volt, rögtön felvettem a kapcsolatot Domonkos Istvánnal.

Kérem, mondjon pár szót önmagáról. 

– Amikor 1939-ben leérettségiztem, a zsidótörvények már rendkívül hátrányosan érintettek. Szó sem lehetett arról, hogy egyetemre járjak, úgyhogy kitanultam a villanyszerelő szakmát és pár évig ebben dolgoztam. 1942-ben behívtak munkaszolgálatra, ahonnan csak 1945-ben szereltem le. A felszabadulás után folytattam a mesterségemet, majd megnősültem. Az ötvenes években sikerült bejutnom a műszaki egyetemre, ahol gépészmérnöki diplomát szereztem. Először tervező intézetekben dolgoztam, majd pályám utolsó húsz évében az Országos Onkológiai Intézet műszaki osztályát vezettem. Nyugdíjazás után hamar egy politikai szervezetnek, a Bajcsy-Zsilinszky Baráti Társaságnak lettem a tagja. Ennek révén, az 1989-es rendszerváltást követően részt vehettem az Ellenzéki Kerekasztal Tárgyalásokon, ahol, többek között, olyan emberekkel kerültem baráti kapcsolatba, mint Szabad György és Antall József. Később saját kerületemben, Rákospalotán, én lettem a legidősebb önkormányzati képviselő.

Édesapja, Domonkos Miksa pályakezdéséről is szeretnénk hallani. 

– Édesapám szintén mérnök volt, a szállítási kérdések specialistája. Az első világháborúban súlyosan megsebesült, de végigszolgálta azt. Nagyon sok kitüntetést szerzett, és főhadnagyi rangban szerelt le. A háborút követően pedig egy nagy amerikai vállalat szakértője lett. 1935-ben Horthy soron kívül századossá léptette elő. Horthy oldalán vett részt teljes díszben a kassai bevonulásban. Jól jellemzi gondolkodását az a levél, amelyben munkaszolgálatos fia, Péter halálhírét közli annak fivérével, Istvánnal: „Az orosz harctéren életét adta a hazáért… Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában.”

Hogyan került Domonkos Miksa kapcsolatba a zsidó vezetéssel? Hogyan élte túl az üldözés éveit? 

– Talán, mert iskolai éveiben osztálytársa és barátja volt a Hitközség főtitkára, Eppler Sándor, a német megszállás után a Zsidó Tanács apám segítségét kérte. Rendészeti kérdésekkel és a németekkel való kapcsolattartással foglalkozott. Apám két évet töltött német egyetemeken, kitűnően beszélte ezt a nyelvet, amellett hogy – nem egészen legálisan – századosi egyenruháját hordta, amihez nem kevés vagányság kellett. A németek nem is igazán tudták, hogy hova tegyék, kivel is állnak szemben, mindenesetre respektálták apám fellépését, nyelvtudását. Hasonlóan viszonyultak hozzá a nyilasok is, akik tisztelegtek neki, mint olyan századosi egyenruhát viselő embernek, akinek a gettóban jóformán teljhatalma volt. Apám Raoul Wallenberggel is felvette a kapcsolatot, aki sok mindenben segített neki. Szálasinak volt egy Szalai Pál nevű embere. Ez a Szalai könyvkereskedő volt, aki fiatalon csatlakozott a nyilaskeresztes mozgalomhoz. Amikor a harmincas években Szálasit lecsukták, vele együtt került a szegedi Csillag börtönbe, ahol egyébként Rákosi is raboskodott. Amikor 1944 őszén Szálasiék hatalomra kerültek, behívták Szalait és azzal bízták meg, hogy a Nyilaskeresztes Párt és a budapesti rendőr főkapitányság között összekötő tiszt legyen. A szerencsétlen fiatalember nem térhetett ki a megbízás elől, de akkorra már zsidó kapcsolatokkal rendelkezett és bejárt apámékhoz a Síp utca 12-be, mert sok tekintetben lehetett tőle segítséget remélni. Kapcsolatai révén, Szalai mindenről időben értesült. Amikor az oroszok már majdnem elfoglalták a pesti oldalt és a nyilasok az utolsó hidakon átvonultak Budára, egy német különítménnyel karöltve arra készültek, hogy nagy zsidóírtást végeznek a pesti gettóban. Erről Szalai tudomást szerzett, és apámék tanácsára felhívta Raoul Wallenberget. Wallenberg pedig kapcsolatba lépett a Royal szállóban székelő Wehrmacht parancsnokával, – ha jól emlékszem, Schmidthubernek hívták – azzal, hogyha itt egy tömeggyilkosságra kerül sor, őt fogják felelősségre vonni a háború után. A tábornok intézkedett, a gettó pedig rövidesen felszabadult.

Mi történt Szalaival a háború után?

– Két alkalommal is őrizetbe vette a politikai rendőrség, de a zsidók mindkét alkalommal igazolták, mint jó szándékú, tisztességes embert. Viszont 1952 táján az utcán elfogták, bevitték az ávóra és azt a hihetetlen és abszurd ügyet próbálták az ő „segítségével” megkreálni – hiszen múltja miatt zsarolható volt –, hogy Wallenberget itt Budapesten gyilkolták meg zsidó vezetők.

Mivel foglalkozott apja, Domonkos Miksa a háborút követően? 

– Apámat az Izraelita Hitközség főtitkárává választották meg és 1950-ig megmaradt ebben a funkciójában. Ebben az időben azonban már több konfliktusa támadt a hitközségbe beépülő kommunistákkal. Ellenezte az állam és az egyház között megkötendő egyezményt is – Stöcklerrel ellentétben, nem is írta alá –, valamint az iskolák és kórházak államosítását. Végül nem maradt más választása, mint hogy 1950-ben, hatvan éves korában, kérje nyugdíjazását.

Mikor és milyen körülmények között vitte el édesapját az ÁVH? 

– 1953. április 7-én, kora hajnalban mintegy fél tucat ávéhás jelent meg ebben a házban, ahol most beszélgetünk. Apámat elhurcolták azzal, hogy csak egy kis meghallgatásra viszik, de pár óra múlva apám nélkül tértek vissza. Mindent felforgattak, rengeteg iratot elvittek. Ezután hosszú ideig semmi értesítést nem kaptunk, hogy hol van, él-e, részesíthető e jogi védelemben? Mindent megpróbáltam, ügyészséghez fordultam, de sehol sem kaptam kielégítő választ. Ha jól emlékszem, 1953. november 13-án meglátogatott minket egy ávéhás, „beszólt” anyámnak, hogy kérem, „az ön férje most már szabad ember, kiengedtük, de hát egészségileg egy kicsit leromlott az állapota, az István kórházban van, ott megnézhetik”. Nem akarom részletezni, mit is éreztünk. A húgommal együtt bementünk a kórházba, és apámat borzalmas állapotban találtuk. Száz-száztíz kilós, nagyszerű izomzatú ember volt korábban, ám egy összetöpörödött, nyomorék ember feküdt az ágyon, a kínzások következtében leromlott állapotban, szinte magánkívül. Mint utóbb a leletekből kiderült, a vörösvérsejtek száma vészesen lecsökkent. Az ávósok éjszaka vitték be, és az ügyeletes orvos először nem akarta átvenni, mivel apám nevét sem voltak hajlandók megmondani. Egy kis telefonálás, hercehurca után azonban beleegyeztek, hogy felfedik apám kilétét. A kórházban egy hét alatt valahogy rendbe hozták (szerencsére dolgozott ott egy ismerős zsidó orvos), és apám valamivel jobban lett. Hazahoztuk, de arra, hogy megkérdezzük tőle, mi is történt vele, nem volt se időnk, se energiánk. Ebben az állapotában nem is akartunk ezzel próbálkozni. Néhány hét múlva kapott egy szívrohamot, és meghalt. Halála nyilván a börtönben okozott fizikai és lelki sérülések következménye volt.

A halála előtti rövid időben sikerült valamit is megtudni tőle fogva tartásának okairól? Ezek az emberek annyira meg voltak félemlítve, hogy beszélni sem mertek. De kik voltak a vádlott társai?

– Apám mellett a fővádlott Stöckler Lajos volt, a Hitközség elnöke. Vádlottak voltak még dr. Benedek László, a Zsidó Kórház főorvosa, valamint dr. József (Fisch) András vallástanár, hitközségi tanfelügyelő (aki különben halála után sem nyughat, mert feleségével közös sírjukat nemrég feldúlták). De folytathatnám az említett Szalai Pállal, akit annak a bevallására kényszeríttették, hogy a saját szemével látta, amint Stöckler és Domonkos meggyilkolta Wallenberget. Addig ütötték, verték, amíg aláírta ezt a tanúvallomást. Majd elbocsátották, de figyelmeztették, hogy ha bármikor bárkinek egy szót is szól minderről, azonnal elkapják és kivégzik. Így az ügyből semmi nem derült ki. Szalai 1956-ban Dél-Amerikába emigrált, ahol álnéven élt, rettenetes félelemben. Befejezésül annyit, hogy valamikor, 1991-ben vagy 1992-ben Szalai felhívott engem telefonon, Budapestről. Találkoztunk is, és hogy tanú is legyen, jó barátomat, Ember Máriát kértem, legyen jelen. El is jött és felvette a beszélgetést, amelyből könyve, a Ránk akarták kenni született. Szalai később visszament Dél-Amerikába, és egyszer csak jött egy értesítés, hogy ott meghalt.

Visszatérve a vádakra: tudjuk, a koncepciós perek gyakorlata az volt, hogy több szálon próbálták megfogni áldozataikat. Elkezdték valamivel, amit aztán ejtettek, és egészen más irányba terelték a faggatást. Ezt bizonyítja dr. József András kihallgatási jegyzőkönyve is – az édesapjáról szóló egyetlen dokumentum, amelyet ön az üggyel kapcsolatban láthatott –, amelynek másolatát Czinner Tibor juttatta el önnek. Itt a Wallenberg-ügy mellett más vádak is voltak: Gestapo-ügynök, kémkedés, Joint-kapcsolat, cionista érdekeltség. Kimondták-e valaha Domonkos Miksa ártatlanságát? Volt-e bocsánatkérés? 

– Semmi ilyesmi nem volt, de őszintén, nincs is igényem erre. Ami történt, megtörtént, ahogy a fivéremet sem tudom visszahozni a Dontól. Időnként azért nem állhatom meg, hogy hozzá ne szóljak politikai kérdésekhez. Ezért válaszoltam Bächer Iván cikkére, mert nagyon bosszant, ha valaki nem a valóságnak megfelelően állít valamit. A Terror Háza létesítését helyesnek tartottam, a Holokauszt Múzeumét pláne. Ezeknek az intézményeknek a vezetőivel ma is kitűnő kapcsolatokat ápolok. A gettóról sok irat maradt rám, szerencsére az ÁVH nem vitt el mindent, s ezekből sokat adományoztam Szita Szabolcsnak. Sok adat maradt fenn, pl. olyan magas állású emberekről, katonai és civil vezetőkről, akik abban az időben tisztességesen viselkedtek és erejükhöz képest próbáltak segíteni. A róluk szóló igazoló papírok másolatát átadtam a fent említett intézményeknek, hogy megmaradjanak a jövő számára.

Édesapja letartóztatása, fogva tartása milyen hátrányokkal járt ön és a húga számára? 

– Még egyetemista voltam akkor, bár dolgoztam is mellette. Tudtuk, hogy megfigyelés alatt állunk, és én nagyon óvatos voltam. Amikor apám meghalt, írtam egy levelet, hogy szeretném visszakapni apám személyi dolgait: tárcáját, szemüvegét, fogsorát. Behívtak, és az utcán kellett várakoznom. Lejött egy ávós briganti, hogy átadja ezeket a holmikat. Megkérdeztem, hogy mégis mi volt a vád apám ellen, miért tartották fogva egy évig? Az volt a válasza, hogy „azt maga soha nem fogja megtudni”.

Sikerült-e azóta – a már említett jegyzőkönyvön kívül – valami bővebbet megtudnia édesapja kálváriájának okairól?

– Nem. Mivel apám magas rangú katonatiszt volt, a rendszerváltás idején, kapcsolataim révén sikerült bejutnom a Honvédelmi Minisztériumba, és ott megnéznem az iratokat. Apámról semmit nem találtam. Ami lehetett, azt kilopták vagy megsemmisítették.

Beszélgetés Aranka Siegal írónővel a Haver szervezésében

flattr this!

Augusztus 2-án, a Holokauszt Emlékközpontban, az Amerikai követséggel és a múzeummal közösen szervez a Haver Alapítvány beszélgetést egy magyar származású holokauszt túlélővel, Aranka Siegal írónővel. A program keretében tanárok, holokausztoktatással foglalkozó szakemberek és a Haver önkéntesei találkozhatnak, cserélhetnek tapasztalatot, és persze kérdezhetnek az írónőtől saját tapasztalatairól, műveiről. Minden kedves érdeklődőt szeretettel várunk.

“Aranka Siegal Beregszászon született, családjával együtt deportálták, 1945 után pedig néhány évre Svédországban, majd végül Amerikában telepedett le. Első regénye, az Upon the Head of the Goat(jelenlegi magyar munkacímén: a Bűnbakok – Gyerekkor Magyarországon 1939-1944) 1982-ben jelent meg. A Kárpátalján töltött gyermekkoráról és a holokausztról szóló memoár és folytatása (A Grace in the Wilderness; Kegyelem a vadonban – a felszabadulás után, 1945-48), valamint a nagymamájához, Bábihoz kapcsolódó történeteket elmesélő novellagyűjteménye (Memories of Babi; Bábi emlékei) számos díjat kapott, az első regényt pedig épp most fordította le Kállay műfordító-szemináriumának négy hallgatója. A beszélgetésben részt vett a munkájukat konzultánsként segítő fordító – maga is Holokauszt-túlélő – Baik Éva. Siegal kiemelte, mennyire örül, hogy magyar fordítói ennyire fiatalok, hiszen művei nemcsak abban az értelemben gyerekregények, hogy saját gyerekkoráról szólnak, és gyerek-nézőpontból mutatják be a holokausztot, hanem azért is, mert eleve a fiatal nemzedéknek szánta őket. ” (Litera.hu)

További olvasni való Aranka Siegalról:

http://www.hetek.hu/arcok/201007/bunbakok
http://us.macmillan.com/author/arankasiegal
http://jewishbooks.blogspot.hu/2009/01/interview-with-aranka-siegal-author-of.html




©Haver Alapítvány * nyilvántartási szám: Pk. 63.543/2002 * adószám: 18494259-1-42 * cím: Budapest 1075, Károly krt. 25. I/4. * kapcsolat: 36 30 2225559 * haver@haver.hu * ügyvezető: Cernov Mircea, mircea.cernov@haver.hu